2016-10-03 12:16:02

EUROPSKI DAN JEZIKA

Obilježavamo ga svake godine 26. rujna sve od 2011. godine i to na inicijativu Vijeća Europe. Diljem Europe, 8000 milijuna Europljana zastupljenih u Vijeću Europe s 47 država članica, potiču se na učenje što više jezika, u svakoj životnoj dobi, u školi i izvan nje. Budući da je jezična raznolikost alat za razumijevanje i ključ čimbenika bogate kulturne baštine našeg kontinenta, Vijeće Europe promiče višejezičnost u cijeloj Europi. U Europi ima više od 200 jezika. Postoje 24 službena jezika i oko 60 regionalnih/manjinskih jezika.

ZAŠTO OBILJEŽAVAMO TAJ DAN?

Taj dan je prilika za podizanje svijesti o mnoštvu jezika u Europi, a poznavanje više od jednoga jezika ljudima olakšava pronalaženje posla. Na nekoliko primjera ćemo pokazati koliko su jezici Europu  utjecali jedni na druge tj. koliko mi u našem hrvatskom jeziku imamo posuđenica, a posuđenice su jezične jedinice iz drugih jezika, pa evo kako ih nazivamo:

Grecizami -posuđenica iz grčkog jezika

Angalizami -posuđenica iz engeskog jezika

Germanizmo- posuđenica iz njemačkog jezika

Hungarizmi- posuđenica iz mađarskog jezika

Turcizmi- posuđenica iz turskog jezika

Rusizmi -posuđenica iz ruskog jezika

Polonizmi-posuđenica iz poljskog jezika

Bohemizmi-posuđenica iz češkog jezika

Talijanizmi-posuđenica iz talijanskog jezika

Luzitanizmi-posuđenice iz portugalskog jezika

Hipanizmi-posuđenice iz španjolskog jezika

 

Primjer:

Bila sam u šopingu (anglizam) i kupila sam si čizme (germanizam), kaput (latinizam) i plastičnu (grecizam) torbu (turcizam). U obližnjem marketu (anglizam) sam kupilafrulu (hispanizam) za mog nećaka, kaktus (hispanizam) za mamu, novi film (anglizam) na DVD-u (anglizam) za tatu i jednu papirnatu (grecizam) vrećicu.

 

Poruka svima nama je da njegujemo svoj jezik i tradiciju jer je upravo ta raznolikost bogatstvo kojim se moramo ponositi.

 

Borna Božić i Gabriel Rajič, 5. razred


Osnovna škola Ivana Gorana Kovačića Vrbovsko